当前位置: 首页 > news >正文

文章记单词 | 第68篇(六级)

一,单词释义

  1. differentiate:英 [ˌdɪfəˈrenʃieɪt] 美 [ˌdɪfəˈrenʃieɪt] ,动词,意为 “区分;辨别;使有差别;使不同;表明… 间的差别;构成… 间差别的原因”。
  2. trail:英 [treɪl] 美 [treɪl] ,动词,意为 “跟踪;追踪;(在身体后)耷拉;(在地上或水面)拖;拖沓地走;(比赛或其他竞赛中)输;(尤指跟在他人后面)疲惫地走”;名词,意为 “(人或动物的)踪迹,臭迹;(荒野或森林里的)小路;(特定)路线;(一长串的)串;一系列;拖痕;(比赛的)落后”。
  3. relatively:英 [ˈrelətɪvli] 美 [ˈrelətɪvli] ,副词,意为 “相对地;比较而言;某种程度上;相当地”。
  4. ease:英 [iːz] 美 [iːz] ,动词,意为 “减轻;缓和;缓解;(使) 小心缓缓地移动;使容易;使轻松;(使) 放松”;名词,意为 “容易;轻易;不费力;舒适;悠闲;自在;无忧无虑”。
  5. whisper:英 [ˈwɪspə(r)] 美 [ˈwɪspər] ,动词,意为 “低声说;耳语;悄声说;私下说;秘密告诉;沙沙作响;发飒飒声”;名词,意为 “低语;耳语;悄声;传言;谣传;飒飒声;沙沙声”。
  6. increase:英 [ɪnˈkriːs , ˈɪŋkriːs] 美 [ɪnˈkriːs , ˈɪŋkriːs] ,动词,意为 “(使) 增长;增多;增加”;名词,意为 “增长;增多;增加”。
  7. shaft:英 [ʃɑːft] 美 [ʃæft] ,名词,意为 “竖井;通风井;电梯井;(箭、高尔夫球杆等的)杆;(火车车厢的)车辕;(机器的)轴;(光的)束;光线;(一道)气味,味道;非难;指责;恶意”;动词,意为 “给… 装柄(或把、杆等);欺骗;诈骗;苛待”。
  8. denial:英 [dɪˈnaɪəl] 美 [dɪˈnaɪəl] ,名词,意为 “否认;否定;拒绝接受;拒绝承认;否认声明;否定陈述”。
  9. vicinity:英 [vəˈsɪnəti] 美 [vəˈsɪnəti] ,名词,意为 “临近;靠近;接近;周围地区;附近”。
  10. demonstrate:英 [ˈdemənstreɪt] 美 [ˈdemənstreɪt] ,动词,意为 “证明;证实;论证;说明;表达;表露;表现;显示;示范;演示;示威游行(或集会)”。
  11. imagination:英 [ɪˌmædʒɪˈneɪʃn] 美 [ɪˌmædʒɪˈneɪʃn] ,名词,意为 “想象;想象力;想象出来的事物;创造力;幻想力”。
  12. breast:英 [brest] 美 [brest] ,名词,意为 “乳房;胸部;胸脯;女式胸部饰物;(鸟的)胸脯肉”;动词,意为 “挺胸面对;挺胸从… 中挤过”。
  13. establishment:英 [ɪˈstæblɪʃmənt] 美 [ɪˈstæblɪʃmənt] ,名词,意为 “建立;确立;制定;公司;企业;机构;组织;(通常为政府控制的)权威机构;(通常反对变革的)当权派;权威人士;(统称)权威人士”。
  14. youthful:英 [ˈjuːθfl] 美 [ˈjuːθfl] ,形容词,意为 “年轻的;青年的;显得年轻的;富有青春活力的;青年人的;年轻人的”。
  15. suspect:英 [ˈsʌspekt , səˈspekt] 美 [ˈsʌspekt , səˈspekt] ,名词,意为 “犯罪嫌疑人;可疑对象”;动词,意为 “疑有;觉得(尤指坏事可能属实或发生);不信任;怀疑… 有罪;猜想;以为”;形容词,意为 “可疑的;不可信的;靠不住的;可能有错误的;有违法嫌疑的”。
  16. gross:英 [ɡrəʊs] 美 [ɡroʊs] ,形容词,意为 “总的;毛的;严重的;令人不快的;令人恶心的;使人厌恶的;粗俗的;不雅的;臃肿的”;动词,意为 “总共赚得;总共收入”;名词,意为 “总收入;一罗(144 个)”。
  17. mankind:英 [mænˈkaɪnd] 美 [mænˈkaɪnd] ,名词,意为 “人类;男人;男性”。
  18. arrive:英 [əˈraɪv] 美 [əˈraɪv] ,动词,意为 “到达;抵达;送达;寄到;发生;到来;出生;获得成功;达成(协议)”。
  19. health:英 [helθ] 美 [helθ] ,名词,意为 “健康;健康状况;卫生;保健;(祝酒用语)干杯”。
  20. sailor:英 [ˈseɪlə(r)] 美 [ˈseɪlər] ,名词,意为 “水手;海员;乘船者;乘船旅行的人”。
  21. start:英 [stɑːt] 美 [stɑːrt] ,动词,意为 “开始,着手,动手(做或使用);(使)发生,开始进行;开动;发动;启动;(使)出现,发作;突然一惊;使突然出现;突然变得;开始工作;起身走向;突然跳起;突然涌出;突然冒出;惊起(猎鸟);使(猎鸟)飞起”;名词,意为 “开头;开端;开始;起始优势;良好的基础条件;起点;起跑点;出发;动身;开动;(参加的)比赛;突然一惊;惊起的猎鸟;(对起跑、出发等的)指令”。
  22. foot:英 [fʊt] 美 [fʊt] ,名词,意为 “脚;足;有… 脚(或足的);(袜子的)足部;(器物的)底座,基础,最下部;英尺;音步”;动词,意为 “走,蹋;合计,结算(up);支付(for);给(袜子)换底”。
  23. quest:英 [kwest] 美 [kwest] ,名词,意为 “探索;寻找;追求(幸福等);(史诗或神话中英雄的)寻求,探险,远征”;动词,意为 “探索;探求;寻找;搜寻”。
  24. silk:英 [sɪlk] 美 [sɪlk] ,名词,意为 “丝;丝绸;丝线;(用于缝纫的)丝线;(旧时)王室法律顾问”;形容词,意为 “丝的;丝绸的;丝制的”。
  25. instead:英 [ɪnˈsted] 美 [ɪnˈsted] ,副词,意为 “代替;顶替;反而;却”。
  26. scheme:英 [skiːm] 美 [skiːm] ,名词,意为 “计划;方案;体系;体制;阴谋;诡计;阴谋策划;(系统的)组合,布局,配置”;动词,意为 “密谋;秘密策划;图谋;想办法”。
  27. hitherto:英 [ˌhɪðəˈtuː] 美 [ˌhɪðərˈtuː] ,副词,意为 “迄今;至今;到目前为止”。
  28. view:英 [vjuː] 美 [vjuː] ,名词,意为 “看法;见解;态度;(个人的)意见;观点;视野;视域;视线;景色;风景;(一次)观察,查看;(从某处看到的)景色;(一瞥)看;看待;考虑;意图;目的;方式;风格;视像;图像”;动词,意为 “把… 视为;以… 看待;看;观看;察看;查看;(仔细)观察,检查,审视;认为;考虑”。
  29. clarify:英 [ˈklærəfaɪ] 美 [ˈklærəfaɪ] ,动词,意为 “澄清;阐明;使清楚易懂;净化;使(头脑、神智等)清醒;使(液体等)澄清;使(头脑等)清醒”。
  30. cold:英 [kəʊld] 美 [koʊld] ,形容词,意为 “寒冷的;冷的;未热过的;凉的;冷却了的;冷漠的;不友好的;不易动感情的;不易受影响的;冷淡的;(食物)放凉的,已凉的,冷盘的;暗中的;突然的;无准备的;未经热身的;(气味)淡的,不新鲜的;(儿童游戏中)离目标远的,未猜中的;(儿童游戏中)对所寻找的人(或物)无感觉的,无所得的”;名词,意为 “冷;寒冷;(尤指)低气温;感冒;伤风;着凉;冷漠;冷淡;不友好”;副词,意为 “突然;完全;毫无准备地”。
  31. visualize:英 [ˈvɪʒuəlaɪz] 美 [ˈvɪʒuəlaɪz] ,动词,意为 “想象;设想;可视化;使形象化;使成为看得见的;形成思维图像;设想;展望”。
  32. doubtful:英 [ˈdaʊtfl] 美 [ˈdaʊtfl] ,形容词,意为 “不确定的;可疑的;拿不准的;不大可能的;未必会的;令人生疑的;不可信的;靠不住的;有问题的;悬而未决的;无把握的;感到怀疑的;不能确定的;怀疑的;疑惑的”。
  33. contact:英 [ˈkɒntækt , kənˈtækt] 美 [ˈkɑːntækt , kənˈtækt] ,名词,意为 “联系;联络;触摸;接触;遇见(某人);碰上(某物);会见;交往;人际关系;社会关系;熟人;门路;触点;(电路的)接头;接触器;隐形眼镜”;动词,意为 “联系,联络(如用电话或信件);与… 接触;与… 互致问候(或通讯);(与…)建立密切关系;与… 性交”;形容词,意为 “供联系的;接触的;由接触引起的;【航】可看见地面景物的”。
  34. adventure:英 [ədˈventʃə(r)] 美 [ədˈventʃə(r)] ,名词,意为 “冒险;冒险经历;奇遇;冒险精神;不顾危险(或后果);大胆开拓;勇敢尝试;投机活动;商业冒险;投机行动”;动词,意为 “探险;冒险;大胆说出;冒险做;冒险于;大胆提出”。
  35. soon:英 [suːn] 美 [suːn] ,副词,意为 “很快;马上;不久;早;快;宁愿;宁可;乐意”。
  36. mile:英 [maɪl] 美 [maɪl] ,名词,意为 “英里 (= 1 609 米或 1 760 码);大面积;长距离;很多;一英里赛跑”。
  37. onion:英 [ˈʌnjən] 美 [ˈʌnjən] ,名词,意为 “洋葱;葱头”。
  38. guarantee:英 [ˌɡærənˈtiː] 美 [ˌɡærənˈtiː] ,名词,意为 “保证;担保;保修单;保用期;质量保证;承诺;起保证作用的事物;保证金;抵押物;担保人”;动词,意为 “保证;担保;保障;对… 作出保证;确保;承诺对… 负法律责任”。
  39. earnings:英 [ˈɜːnɪŋz] 美 [ˈɜːrnɪŋz] ,名词,意为 “收入;收益;利润;赢利;工资;薪水”(earning 的复数) 。
  40. disgust:英 [dɪsˈɡʌst] 美 [dɪsˈɡʌst] ,名词,意为 “厌恶;憎恶;反感”;动词,意为 “使厌恶;使憎恶;使反感”。
  41. galaxy:英 [ˈɡæləksi] 美 [ˈɡæləksi] ,名词,意为 “星系;银河系;银河;群英;人才荟萃;一群(著名的人)”。
  42. underground:英 [ˈʌndəɡraʊnd , ˌʌndəˈɡraʊnd] 美 [ˈʌndərɡraʊnd , ˌʌndərˈɡraʊnd] ,形容词,意为 “地下的;地面以下的;秘密的;非法的;暗中的;地下组织的;地下的(尤指反政府的)”;副词,意为 “在地下;在地面下;秘密地;暗中地;非法地”;名词,意为 “地下组织;秘密组织;地铁;轻轨;地下空间;地铁交通;在地下工作的人”;动词,意为 “铺(电缆、管道等)于地下;把… 藏在地下;隐蔽,潜伏;使转入地下;进行地下活动”。

二,文章(逐句翻译)

The Subterranean Riddle

地下之谜

A youthful sailor, with a relatively adventurous spirit, embarked on a quest along a barely - distinguishable trail.

一位充满冒险精神的年轻水手,踏上了一条几乎难以辨认的小径的探索之旅。

As he neared the vicinity of an underground establishment, a cold wind carried whispers that made the hair on his breast stand up.

当他接近一个地下场所附近时,一阵寒风传来阵阵低语,让他胸前的汗毛都竖了起来。

He was doubtful, suspecting some hidden scheme.

他心存疑虑,怀疑有某种隐藏的阴谋。

Entering the dark shaft, he tried to differentiate between the shadows and the path ahead.

进入黑暗的竖井,他试图区分阴影和前方的路径。

Suddenly, he heard a noise and increased his pace.

突然,他听到一个声响,便加快了步伐。

Instead of the silk he had visualized, he encountered a disgusting pile of rotting onions.

他没有看到自己想象中的丝绸,反而遇到了一堆令人作呕的腐烂洋葱。

To ease his unease, he established contact with a faint light source.

为了缓解自己的不安,他与一个微弱的光源建立了联系。

He soon arrived at a chamber filled with strange symbols.

他很快到达了一个充满奇怪符号的房间。

Demonstrating his courage, he began to clarify their meaning.

他展现出勇气,开始解读这些符号的含义。

This adventure was not just a physical journey but also a mental one, where he overcame his doubts and used his imagination to understand the hitherto unknown.

这次冒险不仅仅是一次身体上的旅程,也是一次精神上的旅程,在这次旅程中,他克服了自己的疑虑,用想象力去理解那些前所未知的事物。

It was a story that would surely increase mankind's knowledge, guaranteeing his earnings as a renowned explorer across the galaxy.

这是一个肯定会增加人类知识的故事,也保证了他作为一名在银河系中享有盛誉的探险家的收入。

三,文章(无翻译)

The Subterranean Riddle

A youthful sailor, with a relatively adventurous spirit, embarked on a quest along a barely - distinguishable trail. As he neared the vicinity of an underground establishment, a cold wind carried whispers that made the hair on his breast stand up. He was doubtful, suspecting some hidden scheme.

Entering the dark shaft, he tried to differentiate between the shadows and the path ahead. Suddenly, he heard a noise and increased his pace. Instead of the silk he had visualized, he encountered a disgusting pile of rotting onions.

To ease his unease, he established contact with a faint light source. He soon arrived at a chamber filled with strange symbols. Demonstrating his courage, he began to clarify their meaning. This adventure was not just a physical journey but also a mental one, where he overcame his doubts and used his imagination to understand the hitherto unknown. It was a story that would surely increase mankind's knowledge, guaranteeing his earnings as a renowned explorer across the galaxy.

http://www.xdnf.cn/news/323641.html

相关文章:

  • Synthetic Data Kit:LLM微调的语料提炼方案
  • iPhone 和 Android 在日期格式方面的区别
  • 前端日常 · 移动端网页调试
  • c++混淆工具Hikari-LLVM15-llvm-18.1.8rel编译安装
  • Android 蓝牙开发调试总结
  • 多模态学习(一)——从 Image-Text Pair 到 Instruction-Following 格式
  • Java学习手册:数据库事务相关知识
  • 护照阅读器简介
  • 算法导论第7章思考题
  • 16.Three.js 中的 RectAreaLight 全面详解 + Vue 3 实战案例
  • 动态规划之01背包——三道题助你理解01背包
  • 深入浅出之FPN (Feature Pyramid Networks for Object Detection)
  • vue3 element-plus 输入框回车跳转页面问题处理
  • 拒绝服务攻击(DoS/DDoS/DRDoS)详解:洪水猛兽的防御之道
  • 嵌入式学习--江协51单片机day2
  • 基于英特尔 RealSense D455 结构光相机实现裂缝尺寸以及深度测量
  • STM32基础教程——硬件SPI
  • OpenMVS 的编译与运行
  • 2025年链游行业DDoS与CC攻击防御全解析:高带宽时代的攻防博弈
  • 算法-时间复杂度和空间复杂度
  • 【Python 函数】
  • 【c++】 我的世界
  • 【EasyPan】saveShare代码分析
  • 部署Prometheus+Grafana简介、监控及设置告警(一)
  • ChromeDriverManager的具体用法
  • uni-app实现完成任务解锁拼图功能
  • 数字康养新范式:七彩喜平台重构智慧养老生态的深度实践
  • 【Python 实战】---- 使用Python批量将 .ncm 格式的音频文件转换为 .mp3 格式
  • 加速项目落地(Trae编辑器)
  • 知识图谱:AI大脑中的“超级地图”如何炼成?