英语学习5.12
It wasn’t until... that...
-
意思:直到……才……(强调发生某事的时间)
-
✅ 示例:It wasn’t until I got home that I realized I’d lost my keys.
(直到我回家我才发现钥匙丢了。)
emerge as a priority
-
意思:成为优先事项;显现为重要的事
-
✅ 示例:Customer service has emerged as a priority for the company.
(客户服务已成为公司优先考虑的事项。)
jealous
【形容词】
👉 关键词:嫉妒、吃醋、羡慕
✅ 释义:
-
嫉妒的,吃醋的:
因别人拥有自己没有的东西而不满,或担心失去某人对自己的关注。
常用于感情、人际关系中。 -
羡慕的(语气较轻):
表示对别人拥有好东西的向往或羡慕。
✅ 例句:
-
She was jealous of her sister’s success.
(她嫉妒妹妹的成功。) -
He gets jealous when she talks to other men.
(当她和别的男人说话时,他会吃醋。) -
I’m so jealous of your trip to Paris!
(我真羡慕你去巴黎旅行!)
✅ 常见搭配:
-
be jealous of sb/sth(嫉妒/羡慕某人或某事)
-
feel jealous(感到嫉妒)
-
get jealous easily(容易吃醋)
disposable or substitutable
-
意思:可被舍弃的或可被替代的
-
用法:常用于描述某人或某物在某个系统或关系中不是必不可少的
-
✅ 示例:Some jobs are unfortunately treated as disposable.
(有些职位不幸被视为可有可无的。)
at work
📚 含义:
-
在工作场所 / 上班中
指某人正在工作,或事情发生在工作环境中。✅ 示例:
-
She is still at work.(她还在上班。)
-
We had a meeting at work today.(我们今天在工作中开了个会。)
-
-
起作用 / 正在发挥影响(抽象意义)
指某种力量或过程正在起作用。✅ 示例:
-
There are powerful emotions at work in this debate.
(在这场辩论中有强烈的情绪在起作用。)
-
be primed to (do something)
-
意思:被预设为……;天生倾向于……;被准备好去……
-
用法:通常用于描述人类的本能、习惯或被引导去做某事
-
✅ 示例:Humans are primed to detect patterns.
(人类天生就会识别模式。)
esteem
【名词 / 动词】
👉 关键词:尊重、敬重、评价
✅ 名词释义:
-
尊重,敬重:
对某人有很高的评价或尊敬之情,常用于正式场合。例句:
-
She is held in high esteem by her colleagues.
(她受到同事们的高度尊重。)
-
✅ 动词释义(正式用法):
-
尊重,敬重:
表达对某人(或某事)高度评价或尊敬。 -
认为,视为(旧或正式用法):
表示某人对事物的看法或判断。例句:
-
He is esteemed as one of the finest writers of his generation.
(他被认为是他那一代最优秀的作家之一。)
-
✅ 常见搭配:
-
hold someone in high esteem(高度尊敬某人)
-
earn/gain esteem(赢得尊重)
-
self-esteem(自尊)
ego
【名词】
👉 关键词:自我、自尊、自负
✅ 释义:
-
自我意识(心理学)
指一个人对自己身份、存在的认知,尤其是与他人区别开来的“自我”。 -
自尊心,自信心
表示一个人对自己的价值感或自我认同。 -
自负,傲慢
在日常语境中,常带有贬义,指一个人太在意自己、认为自己很重要。
✅ 例句:
-
He has a huge ego and can’t take criticism.
(他非常自负,不能接受批评。) -
Fame and success can inflate a person’s ego.
(名声和成功会让人变得自负。) -
A healthy ego is important for confidence.
(健康的自我意识对建立自信很重要。)
✅ 常见搭配:
-
big ego(很自负)
-
ego boost(自信增强)
-
ego clash(自尊心冲突)
-
fragile ego(脆弱的自尊心)
expel
【动词】
👉 关键词:驱逐、开除、排出
✅ 释义:
-
驱逐,赶走:
强迫某人离开某地,通常是因为不受欢迎或违反规则。
常用于学校、组织或国家。 -
开除:
从学校或机构中正式除名。 -
排出(气体、液体等):
从身体或容器中排出某物。
✅ 例句:
-
He was expelled from school for cheating on the exam.
(他因考试作弊被学校开除。) -
The country decided to expel the foreign diplomat.
(该国决定驱逐那名外国外交官。) -
The body expels waste through the digestive system.
(身体通过消化系统排出废物。)
✅ 常见搭配:
-
expel someone from school / organization(将某人从学校/组织中开除)
-
expel air / gas / liquid(排出空气 / 气体 / 液体)
-
be expelled for...(因……而被驱逐 / 开除)
adverse
【形容词】
👉 关键词:不利的、有害的、相反的
✅ 释义:
-
不利的,有害的:
指对人或事产生负面影响,常用于形容条件、环境、影响、反应等。 -
敌对的,反对的(较少用)
表示与某人或某事相对立的态度或作用。
✅ 例句:
-
The drug may cause adverse side effects.
(这种药可能会引起不良副作用。) -
Adverse weather conditions forced the cancellation of the flight.
(恶劣的天气条件导致航班取消。) -
They had to work under adverse circumstances.
(他们不得不在不利的环境下工作。)
✅ 常见搭配:
-
adverse effect/impact/reaction(不良影响 / 反应)
-
adverse conditions/circumstances(不利的情况 / 环境)
-
adverse weather(恶劣天气)
reverse
【动词 / 名词 / 形容词】
👉 关键词:颠倒、相反、撤销、反向
✅ 动词释义:
-
颠倒,倒转:
改变原本的方向、顺序或位置。 -
撤销,推翻(决定、政策等):
使原先的情况反过来,常用于法律、决定、趋势等。
例句:
-
He reversed the car into the parking space.
(他把车倒进了停车位。) -
The court reversed its earlier decision.
(法院推翻了早前的判决。)
✅ 名词释义:
-
相反,反面:
原本的相对方向或状态。 -
挫折,失败(正式)
例句:
-
The result was the reverse of what we expected.
(结果与我们预期的相反。) -
The company suffered a serious reverse in sales.
(公司销售遭遇严重下滑。)
✅ 形容词释义:
-
相反的,颠倒的:
表示与原来或正常方向不同。
例句:
-
In the reverse direction, traffic is much heavier.
(在相反方向,交通更拥堵。)
✅ 常见搭配:
-
reverse a decision / trend / verdict(推翻决定 / 扭转趋势 / 推翻裁决)
-
the reverse side(反面)
-
reverse gear(倒挡)
-
in reverse(向相反方向、倒过来)
virtual
【副词】
👉 关键词:几乎、实际上、虚拟地
✅ 释义:
-
几乎,实际上(常见义项)
表示某事尽管不完全是某种情况,但在效果或程度上几乎等同于那种情况。
类似于:almost, nearly -
以虚拟方式,通过计算机技术
尤其指通过互联网或虚拟现实技术进行的活动。
✅ 例句:
-
The stadium was virtually empty after the game.
(比赛后体育场几乎空无一人。) -
She is virtually certain to get the job.
(她几乎肯定会得到这份工作。) -
The conference was held virtually due to travel restrictions.
(因为旅行限制,会议是线上进行的。)
✅ 常见搭配:
-
virtually impossible / identical / unchanged
(几乎不可能 / 几乎相同 / 几乎未变) -
virtually attend / meet / communicate
(线上参加 / 线上见面 / 线上交流)
trivial
【形容词】
👉 关键词:琐碎的、不重要的、微不足道的
✅ 释义:
-
琐碎的,不重要的
指某事很小、不值得花费太多关注或担心。
通常用于形容问题、细节、争吵等。
✅ 例句:
-
Don’t worry about such a trivial matter.
(别为这种小事担心。) -
They argued over something trivial.
(他们为了一件鸡毛蒜皮的小事争吵。) -
He always pays attention to trivial details.
(他总是关注无关紧要的细节。)
✅ 常见搭配:
-
trivial problem / issue(琐碎的问题)
-
trivial details / facts(细枝末节 / 微不足道的事实)
-
seem trivial to someone(对某人来说显得不重要)
prudent
【形容词】
👉 关键词:谨慎的、明智的、有远见的
✅ 释义:
-
谨慎的,慎重的:
做事小心、不鲁莽,考虑后果,避免风险。
常用于财务、决策或行为上。 -
明智的,有远见的:
具有良好的判断力,能做出理性的选择。
✅ 例句:
-
It’s prudent to save some money for emergencies.
(为紧急情况存些钱是明智的。) -
She made a prudent decision not to invest in that risky business.
(她做了个谨慎的决定,没有投资那个高风险项目。) -
A prudent manager avoids unnecessary expenses.
(一个谨慎的经理会避免不必要的开支。)
✅ 常见搭配:
-
prudent decision / move / choice(明智的决定 / 行动 / 选择)
-
financially prudent(在经济上很谨慎)
-
be prudent about...(对……保持谨慎)
defy
【动词】
👉 关键词:反抗、违抗、公然挑战
✅ 释义:
-
反抗,违抗(openly resist or refuse to obey)
指公开反对或拒绝服从权威、规则、命令等。 -
无法解释、理解或描述
表示某事物太极端或奇特,难以描述或解释。 -
挑战(权威、常规、极限)
含有大胆、挑衅的意味。
✅ 例句:
-
He defied the school rules and was punished.
(他违反了校规并受到了惩罚。) -
The athlete defied all odds to win the race.
(这位运动员克服所有困难赢得了比赛。) -
Her beauty defies description.
(她的美难以形容。)
✅ 常见搭配:
-
defy authority / the law / orders(违抗权威 / 法律 / 命令)
-
defy expectations / logic / explanation(超出预期 / 不合逻辑 / 无法解释)
-
defy gravity(违抗地心引力 → 通常形容杂技、飞行等)
deny
【动词】
👉 关键词:否认、拒绝、不允许
✅ 释义:
-
否认(不承认某事属实)
拒绝承认某个事实、说法或指控。
类似于:refuse to admit -
拒绝给予(不让别人得到想要的东西)
指不给予所请求的权利、机会或资源。
类似于:refuse to give -
克制,节制(自己)(较正式)
表示为了某种目的而刻意不允许自己做某事。
如:deny oneself pleasures
✅ 例句:
-
He denied stealing the money.
(他否认偷钱。) -
The refugees were denied food and shelter.
(难民被剥夺了食物和住所。) -
She denied herself any luxury to save money.
(她节制自己,不享受任何奢侈品以存钱。)
✅ 常见搭配:
-
deny a request / access / right(拒绝请求 / 拒绝进入 / 拒绝权利)
-
deny responsibility / accusation / involvement(否认责任 / 指控 / 参与)
-
deny oneself something(克制自己不做某事)
defer
【动词】
👉 关键词:推迟、延期;服从、听从
✅ 释义:
-
推迟,延期(put off to a later time)
指把某事推到以后进行。
类似于:postpone, delay -
服从,听从(submit to another’s opinion or judgment)
指出于尊重或信任而听从他人的建议、决定或判断。
✅ 例句:
-
The meeting has been deferred until next week.
(会议已被推迟到下周。) -
I will defer to your expertise in this matter.
(在这件事上我会听从你的专业意见。)
✅ 常见搭配:
-
defer a decision / payment / meeting(推迟决定 / 付款 / 会议)
-
defer to someone's opinion / authority(听从某人的意见 / 权威)
-
defer admission(推迟入学)
harbor
【动词】
👉 关键词:怀有、窝藏、庇护
✅ 释义:
怀有(情感、想法)
指长期在心中抱有某种情绪或信念,常用于负面情绪,如仇恨、怨恨、怀疑等。
窝藏,藏匿(罪犯等)
指为逃避法律追捕的人提供藏身之处,是一种违法行为。
提供庇护、停泊(船只等)
指为人、动物或船只提供安全的住所或停靠之地,使其免受伤害或风浪等影响。
✅ 例句:
She still harbors resentment towards her ex-husband.
(她对前夫仍心存怨恨。)
He was arrested for harboring an escaped prisoner.
(他因窝藏一名越狱犯而被逮捕。)
The bay harbors hundreds of fishing boats.
(这个海湾停靠着数百艘渔船。)
✅ 常见搭配:
harbor resentment / hatred / doubt
(心怀怨恨 / 仇恨 / 怀疑)
harbor a criminal / fugitive
(窝藏罪犯 / 逃犯)
harbor ships / vessels
(为船只提供停泊处)
vulgar
【形容词】
👉 关键词:粗俗、庸俗、不雅
✅ 释义:
粗俗的,下流的
指言语或行为不文雅,带有冒犯或令人反感的成分,常用于批评低俗或不文明的表达。
庸俗的,俗气的
指缺乏品位,追求表面虚华而缺乏内涵的风格或行为。
普通的,大众的(较少见,用于文学或历史语境)
指属于普通百姓的、通俗的(这个意义较少用)。
✅ 例句:
He made a vulgar joke at the dinner table.
(他在餐桌上讲了一个粗俗的笑话。)
The movie was criticized for its vulgar humor.
(这部电影因其低俗幽默而受到批评。)
She thinks flashy cars are vulgar.
(她认为那些花哨的汽车很俗气。)
✅ 常见搭配:
vulgar joke / language / behavior
(粗俗的笑话 / 语言 / 行为)
vulgar taste / style / display
(庸俗的品味 / 风格 / 展示)
collide with
【动词短语】
👉 关键词:碰撞、冲突、不一致
✅ 释义:
碰撞
指两个物体相撞,通常因运动轨迹相交而发生强烈接触,常用于交通、天文等场景。
发生冲突
指人与人之间、思想或利益之间出现严重分歧或对立,造成矛盾或对抗。
✅ 例句:
The car collided with a tree.
(那辆车撞到了一棵树上。)
Their views often collide with each other.
(他们的观点经常发生冲突。)
The spacecraft will collide with the asteroid in a planned mission.
(飞船将在一项计划任务中撞击小行星。)
✅ 常见搭配:
collide with a car / wall / object
(与汽车 / 墙 / 物体相撞)
collide with someone / each other
(与某人 / 彼此发生冲突)
collide with interests / values / opinions
(与利益 / 价值观 / 观点冲突)
only if
【短语】
👉 关键词:只有在……情况下,唯有
✅ 释义:
只有在……情况下
表示某个条件或情况是必须满足的,只有当这个条件成立时,另一件事才会发生或有效。通常用于强调一个条件的重要性或唯一性。
✅ 例句:
You can go to the party only if you finish your homework.
(只有在你完成作业后,你才可以去参加派对。)
I will help you only if you ask nicely.
(唯有你礼貌地请求,我才会帮助你。)
She will go on the trip only if it doesn’t rain.
(只有在不下雨的情况下,她才会去旅行。)
✅ 常见搭配:
only if + 条件
(只有在某个条件下)
only if + 主语 + 动词
(只有在某人做某事时)
if only
【短语】
👉 关键词:但愿、要是……就好了、如果……就好了
✅ 释义:
但愿
用于表达强烈的愿望或后悔,表示如果某事发生或曾经发生,结果可能会更好。常带有遗憾或假设的情感色彩。
✅ 例句:
If only I had studied harder, I could have passed the exam.
(要是我更努力学习就好了,我本可以通过考试。)
If only she had been there to help us!
(要是她能在那儿帮助我们就好了!)
If only it would stop raining.
(要是能停雨就好了。)
✅ 常见搭配:
if only + 过去完成时(表示后悔或遗憾)
if only + 主语 + 动词(表示愿望或理想情况)
tell A from B
【短语】
👉 关键词:区分、辨别
✅ 释义:
区分,辨别
表示能够识别或分辨两个事物之间的不同,通常指通过某些特征或细节来区分它们。这个短语强调从两个事物中辨别出不同之处。
✅ 例句:
I can't tell the twins apart. They look exactly the same.
(我分不清这对双胞胎,他们长得一模一样。)
It’s hard to tell truth from lies.
(很难分辨真相和谎言。)
Can you tell this painting from the one in the museum?
(你能把这幅画和博物馆里的那幅区分开吗?)
✅ 常见搭配:
tell one thing from another
(区分一件事与另一件事)
tell right from wrong
(分辨是非)