英语学习4.20
pact
【名词】
👉 关键词:协议、条约、约定
✅ 释义:
1. 协议,条约(国家、组织之间)
指正式缔结的协议,常用于国际事务或重要约定。
例:The two countries signed a peace pact.
(两国签署了和平协议。)
2. 私下的约定(个人之间)
也可以指朋友之间达成的约定或誓言。
例:They made a pact to always tell the truth.
(他们约定永远都说实话。)
✅ 常见搭配:
-
sign a pact(签署协议)
-
a peace pact(和平协议)
-
make a pact(达成约定)
-
a trade pact(贸易协定)
extend
【动词】
👉 关键词:延长、扩展、伸展
✅ 释义:
1. 延长,延伸(时间、空间等)
表示将某事物的持续时间或范围延长。
例:The meeting was extended for an extra hour.
(会议延长了一个小时。)
2. 伸展,扩展(肢体、物体等)
指向外或向某一方向伸展或扩大。
例:She extended her hand to greet him.
(她伸出手与他打招呼。)
3. 表示(感谢、邀请等)
表示提供或给予某事物。
例:We would like to extend a warm welcome to our guests.
(我们想向客人们表示热烈的欢迎。)
expand
【动词】
👉 关键词:扩大、扩展、膨胀
✅ 释义:
1. 扩大,扩展(范围、尺寸等)
表示使某事物的范围、体积或数量增加。
例:The company plans to expand its operations overseas.
(公司计划扩展其海外业务。)
2. 详细阐述,展开(思想、计划等)
表示更全面地表达某个思想或观点。
例:The speaker expanded on the topic of climate change.
(演讲者详细阐述了气候变化的话题。)
3. 膨胀(物体、气体等)
例:The balloon expanded as the air was pumped into it.
(气球在充气时膨胀了。)
expend
【动词】
👉 关键词:花费、消耗
✅ 释义:
1. 花费,消耗(时间、精力、金钱等)
表示使用某物(时间、资源等)为达成某个目的。
例:He expended a lot of effort on the project.
(他在这个项目上花费了很多精力。)
2. 支出(金钱等)
指用于某种目的的支出。
例:The company expended a large amount of money on marketing.
(公司在营销上花费了大量资金。)
extent
【名词】
👉 关键词:程度、范围、广度
✅ 释义:
1. 程度,范围
表示某事物的影响或存在的程度,或某事物的空间、时间范围。
例:The extent of the damage was much greater than we expected.
(损害的程度比我们预期的要大得多。)
2. 广度,幅度
表示某事物或行动的广泛性或全面性。
例:The extent of his knowledge is impressive.
(他的知识广度令人印象深刻。)
rear
rear
【名词 / 动词 / 形容词】
👉 关键词:后部、抚养、饲养、后方
✅ 1. 【名词】
含义:后部、背部、尾部
指物体或建筑物的背面、后方,也可用于军事阵地的后方。
-
例:There’s a garden at the rear of the house.
(房子的后面有一个花园。) -
例:The soldiers attacked from the rear.
(士兵们从后方发起了进攻。)
✅ 2. 【动词】
含义:抚养,饲养,培育;举起,竖起
-
抚养(孩子)
例:She was reared in the countryside.
(她是在乡村长大的。) -
饲养(动物)
例:They rear cattle on the farm.
(他们在农场里养牛。) -
使(动物)抬起前蹄,直立(尤指马)
例:The horse reared in fright.
(马惊吓地扬起前蹄。)
✅ 3. 【形容词】(较少使用)
含义:后面的,后方的
常用作名词前置定语,表示“在后部的”。
-
例:the rear door(后门)
-
例:rear seat(后座)
✅ 常见搭配:
-
at the rear of...(在……的后面)
-
rear a child(抚养孩子)
-
rear animals(饲养动物)
-
rear window(后窗)
-
rear entrance(后门)
initiative
initiative
【名词】
👉 关键词:主动性、倡议、首创、主动权
✅ 释义:
1. 倡议,计划(尤指为了解决问题而提出的新做法)
指为应对某种情况而主动提出的行动或方案,常用于社会、政治、公司管理中。
-
例:The government has launched a new initiative to combat climate change.
(政府发起了一项应对气候变化的新倡议。)
2. 主动性,积极性(做事的能力)
指不等待他人推动,自己积极采取行动的能力或态度。
-
例:She showed great initiative by starting the project early.
(她提前开始项目,表现出很强的主动性。)
3. 主动权(the initiative)
在某事上的控制或主导地位。
-
例:We must take the initiative in the negotiations.
(我们必须在谈判中掌握主动权。)
4. 公民提案权(美国)
指普通公民通过签名等方式提出立法建议的权利。
✅ 常见搭配:
-
launch an initiative(发起一项倡议)
-
take the initiative(采取主动)
-
show initiative(表现出主动性)
-
new policy initiative(新的政策倡议)
-
a peace initiative(和平倡议)
initiate
initiate
【动词 / 名词】
👉 关键词:开始、发起、启蒙、新成员
✅ 1. 【动词】
含义:开始、发起、使入门、引导
-
开始、启动(某个过程或行动)
表示正式开始某事,常用于项目、计划、改革等场景。
例:The company initiated a new training program.
(公司启动了一个新的培训项目。) -
使……开始接触;使入门
表示帮助某人开始了解一门知识或技能。
例:He was initiated into the secrets of the trade.
(他开始接触这门行业的秘密。) -
接纳某人成为某团体正式成员
多用于仪式或组织,比如兄弟会、宗教团体等。
例:She was initiated into the club last week.
(她上周被正式接纳进入这个俱乐部。)
✅ 2. 【名词】
含义:新加入者,初学者
-
例:The initiates are being trained in the basics of the job.
(新成员正在接受工作的基本培训。)
✅ 常见搭配:
-
initiate a process / program / reform(启动流程 / 项目 / 改革)
-
initiate someone into something(使某人初步了解某事)
-
an initiate of a club(俱乐部的新成员)
initially
initially
【副词】
👉 关键词:最初、起初、开始时
✅ 释义:
1. 最初,起初
表示某事物或情况在刚开始时的状态,常用于与后续变化形成对比。
-
例:Initially, I had no interest in coding, but now I love it.
(起初我对编程完全不感兴趣,但现在我很喜欢它。)
2. 起先,原本
用于描述在计划或决定初期时的想法、目标或情况。
-
例:The plan was initially rejected by the board.
(这个计划最初被董事会否决了。)
✅ 常见搭配:
-
initially thought(最初认为)
-
initially planned(最初计划)
-
initially developed(最初开发)
-
initially intended to...(最初打算……)
单词 | 词性 | 中文意思 | 使用重点 |
---|---|---|---|
initiative | 名词 | 主动性、倡议 | 强调“主动行为”或“新提议” |
initially | 副词 | 最初 | 强调“时间上的开始” |
initiate | 动词 | 开始、使入门 | 强调“动作的开始” |
slip
slip
【动词 / 名词】
👉 关键词:滑倒、悄悄地、下降、小纸条
✅ 1. 【动词】
含义:
-
滑倒,滑落
因地面湿滑、踩空等而失去平衡。-
例:She slipped on the ice and fell.
(她在冰上滑倒了。)
-
-
滑出,滑进(悄悄地做某事)
通常指动作轻巧、不引人注意地移动或做事。-
例:He slipped out of the room without being noticed.
(他悄悄地溜出了房间。)
-
-
下降、退步(指状态、成绩等)
-
例:His grades have slipped this semester.
(他这个学期的成绩退步了。)
-
-
塞进、偷偷给
-
例:She slipped a note into his pocket.
(她把一张纸条塞进了他的口袋。)
-
✅ 2. 【名词】
含义:
-
滑倒,失足
-
例:It was just a slip — I'm fine.
(我只是滑了一下——没事。)
-
-
疏漏,失误,小错误
-
例:A slip of the tongue.(口误)
-
例:He made a slip in the report.(他在报告中出了个小错。)
-
-
纸条,小单子
常见如“请假条”、“收据”等。-
例:a pay slip(工资单)
-
例:a permission slip(请假条)
-
✅ 常见搭配:
-
slip on the stairs / ice(在楼梯上/冰上滑倒)
-
a slip of the tongue(口误)
-
slip into / out of the room(溜进/溜出房间)
-
slip someone a note(偷偷递条子)
-
a parking slip / pay slip(停车单/工资单)
conscientious
conscientious
【形容词】
👉 关键词:认真负责、勤勉的、有良心的
✅ 释义:
形容人做事认真、细心、有责任感、尽职尽责,常用于形容学生、员工、工作态度等。
✅ 例句:
-
She’s a conscientious student who always hands in her homework on time.
(她是一个认真负责的学生,总是按时交作业。) -
A conscientious worker will check every detail twice.
(一位尽责的工人会检查每个细节两遍。)
✅ 常见搭配:
-
a conscientious person(认真的人)
-
conscientious effort(尽职的努力)
-
conscientious attitude(尽责的态度)
conscience
conscience
【名词】
👉 关键词:良心、道德感、内疚
✅ 释义:
指人内心判断对错的标准,是道德感或良知;做错事后感到内疚、自责时也用它。
✅ 例句:
-
He has a clear conscience — he knows he did nothing wrong.
(他问心无愧——他知道自己没做错。) -
Guilt was eating away at his conscience.
(内疚正折磨着他的良心。)
✅ 常见搭配:
-
a guilty conscience(有愧的良心)
-
a clear conscience(问心无愧)
-
follow your conscience(听从良心)
-
have a conscience(有良知)
conscious
conscious
【形容词】
👉 关键词:有意识的、意识到的、清醒的
✅ 释义:
-
清醒的,有知觉的(和昏迷、失去意识相对)
-
He was still conscious after the accident.
(他在事故后仍然是清醒的。)
-
-
意识到的,注意到的(be conscious of)
-
She’s very conscious of her appearance.
(她非常在意自己的外表。) -
He’s not conscious of the risks.
(他没有意识到那些风险。)
-
✅ 常见搭配:
-
conscious mind(有意识的思想)
-
become conscious(恢复意识)
-
be conscious of something(意识到某事)
-
environmentally conscious(有环保意识的)
单词 | 词性 | 含义 | 关键词 |
---|---|---|---|
conscientious | 形容词 | 做事认真负责的 | 认真、尽责 |
conscious | 形容词 | 有意识的,清醒的,意识到的 | 清醒、意识、注意 |
conscience | 名词 | 良心,道德感,内心的是非判断 | 良知、内疚、自责 |
conscious和conscientious
拼写拆分联想
-
Conscientious → 拆成
con(共同)
+science(科学)
+tious
-
联想:科学家(science)需要认真负责(conscientious)的态度。
-
-
Conscious → 拆成
con(完全)
+sci(知道)
+ous(形容词后缀)
-
联想:完全知道 → 有意识的。
-
paradox
paradox
【名词】
👉 关键词:悖论、矛盾但真实的说法、自相矛盾的现象
✅ 释义:
-
悖论,自相矛盾的说法:
表面上看似矛盾或荒谬,但深入思考后可能有道理。常用于哲学、逻辑、日常语言中。-
例:It’s a paradox that standing is more tiring than walking.
(站着比走路更累,这是个悖论。)
-
-
矛盾的现象、情况:
表现出两个看起来互相冲突却同时存在的事实。-
例:The paradox of technology is that it can both connect and isolate people.
(科技的矛盾之处在于它既能连接人,又可能让人疏远。)
-
✅ 常见搭配:
-
a strange/curious/paradox(奇怪/有趣的悖论)
-
the paradox of choice(选择悖论)
-
apparent paradox(表面矛盾)
-
present a paradox(构成一个矛盾现象)
liable
【形容词】
👉 关键词:有责任的、可能的、易于……的(常含负面含义)
✅ 释义:
1. (法律上)有责任的,有义务的:
表示某人对某事负有法律责任或义务,常用于法律或正式场合。
例:The company is liable for any damage caused by its product.
(公司要对其产品造成的任何损害承担责任。)
2. 可能的,有……倾向的:
表示某事很可能会发生,常用于负面情况。
例:He's liable to forget things if he's too busy.
(他如果太忙,就容易忘事。)
✅ 常见搭配:
-
be liable for (something)(对……负法律责任)
-
be liable to (do something)(有可能……)
-
legally liable(法律责任)
-
criminally/civilly liable(刑事/民事责任)
reliable
【形容词】
👉 关键词:可靠的、可信赖的、稳定的
✅ 释义:
1. 可靠的,可信赖的:
表示人或物值得信任,可以依赖,不会轻易出错或失职。
例:She's a reliable friend who always keeps her promises.
(她是一个总是信守承诺的可靠朋友。)
2. 稳定的,性能良好的:
用于描述设备、系统等在运行中表现良好、不易出错。
例:This car is old, but still very reliable.
(这辆车虽然老了,但仍然很可靠。)
✅ 常见搭配:
-
a reliable person(可靠的人)
-
reliable information(可靠的信息)
-
reliable source(可靠的来源)
-
reliable method(稳定的方法)
source
【名词】
👉 关键词:来源、起源、出处
✅ 释义:
1. 来源,出处:
指某物的起点或来源,常用于信息、能量、问题等方面。
例:The Internet is a great source of information.
(互联网是一个很棒的信息来源。)
2. 根源,原因:
可以指某种问题或情况的起因。
例:Stress is often the source of many health problems.
(压力常常是许多健康问题的根源。)
3. 水源、能源等自然来源:
例:The river is the source of fresh water for the city.
(这条河是这座城市的淡水来源。)
✅ 常见搭配:
-
source of information(信息来源)
-
energy source(能源)
-
source of income(收入来源)
-
primary source(主要来源)
resource
【名词】
👉 关键词:资源、财力、手段
✅ 释义:
1. 资源(自然、人力、物力等):
指可供利用的物品、能力或手段,常用于自然资源、教育资源等。
例:Water is a precious natural resource.
(水是一种宝贵的自然资源。)
2. 财力、资产:
也可以指一个人或组织拥有的经济力量或物资。
例:The company doesn’t have enough resources to expand.
(公司没有足够的资源进行扩张。)
3. 应变能力,机智(常用于复数):
例:She showed great resource in dealing with the crisis.
(她在应对危机时展现出了极强的应变能力。)
✅ 常见搭配:
-
natural resources(自然资源)
-
human resources(人力资源)
-
learning resources(学习资源)
-
allocate resources(分配资源)
savage
【形容词 / 名词 / 动词】
👉 关键词:野蛮的、猛烈的、残酷的 / 野人 / 攻击
✅ 1. 【形容词】
含义:野蛮的;残暴的;猛烈的;极其严重的
-
野蛮的,未开化的(原始、粗暴)
例:In the past, some tribes were wrongly described as savage.
(过去有些部落被错误地称为野蛮人。) -
猛烈的,残酷的(攻击、批评等)
例:She received savage criticism from the media.
(她受到了媒体的猛烈批评。) -
极其严重的(形容伤口、天气等)
例:He suffered a savage wound in the battle.
(他在战斗中受了重伤。)
✅ 2. 【名词】
含义:野蛮人,未开化的人(多为贬义)
⚠️ 注意:这个用法在现代已不礼貌,可能带有歧视色彩,不建议随意使用。
例:The explorers came across what they called "savages," but later learned they were peaceful people.
(探险者遇到所谓的“野蛮人”,但后来发现他们其实是和平的。)
✅ 3. 【动词】
含义:猛烈攻击,撕咬;严厉抨击
-
例:The dog savaged the intruder.
(狗猛烈地攻击了闯入者。) -
例:The play was savaged by the critics.
(这部戏剧被评论家狠批。)
column
【名词】
👉 关键词:柱子、列、专栏
✅ 释义:
1. 柱子,圆柱
指建筑中的支撑结构,通常是垂直的圆形柱体。
例:The ancient Greek temple had marble columns.
(这座古希腊神庙有大理石柱子。)
2. 一列,纵列
表示人或物按垂直方向排列的一行。
例:Please arrange the data in three columns.
(请把数据分成三列。)
3. (报纸、杂志的)专栏
指定期发表在报纸或杂志上的特定主题文章或栏目。
例:He writes a weekly sports column.
(他写一篇每周的体育专栏文章。)
4. 列(Excel、表格等中的垂直部分)
例:Click on the “Name” column to sort the list alphabetically.
(点击“姓名”这一列可以按字母顺序排序。)
5. (军队或车辆)纵队
例:The soldiers marched in column through the streets.
(士兵们以纵队形式穿过街道。)
✅ 常见搭配:
-
a stone/wooden column(石柱 / 木柱)
-
a newspaper column(报纸专栏)
-
column of numbers(数字列)
-
column chart(柱状图)
-
in single/double column(单列 / 双列)
mayor
mayor
【名词】
👉 关键词:市长、镇长、首长
✅ 释义:
1. 市长;镇长
指城市或城镇的行政首长,通常由选举产生,负责本地政府的管理与决策。
例:The mayor gave a speech about the new housing project.
(市长发表了关于新住房项目的演讲。)
2. (一些国家)仪式性职位的首长
在某些制度下,mayor 可能只是一个象征性的代表,具体行政工作由市政经理(city manager)执行。
✅ 常见搭配:
-
the mayor of New York(纽约市市长)
-
elected mayor(民选市长)
-
deputy mayor(副市长)
-
run for mayor(竞选市长)
-
mayoral election(市长选举)
senate
senate
【名词】
👉 关键词:参议院、上议院
✅ 释义:
-
参议院,上议院
在一些国家,尤其是采用两院制的议会中,参议院 是上议院,通常负责审议和批准法律草案、监督政府等。参议院的成员通常由选举产生,有时也可能是任命的。-
例:The Senate passed the new healthcare bill.
(参议院通过了新的医疗法案。)
-
-
(古罗马的)元老院
在古罗马,Senate 是由元老组成的高级政治机构,负责国家的重大决策和治理。-
例:The Roman Senate was a powerful body in ancient times.
(古罗马的元老院在古代是一个权力强大的机构。)
-
✅ 常见搭配:
-
U.S. Senate(美国参议院)
-
Senate majority(参议院多数党)
-
Senate bill(参议院法案)
-
Senate committee(参议院委员会)
-
Senate approval(参议院批准)
✅ 相关词汇:
-
senator(名词):参议员,指参议院的成员。
-
例:The senator introduced a new bill.
(参议员提出了一项新法案。)
-
✅ 举个例子:
-
The Senate will vote on the new tax reform next week.
(参议院将在下周对新的税收改革进行投票。)
detain
detain
【动词】
👉 关键词:拘留、耽搁、延迟
✅ 释义:
-
拘留,扣留
指因某种原因(如法律、调查等)暂时不允许某人离开或自由行动,通常是由警方或官方机构进行。-
例:The police detained him for questioning.
(警方将他拘留以供询问。)
-
-
耽搁,延迟
指因某些原因使某人或某事拖延,不能按计划进行。-
例:Sorry to detain you, but I have a few questions.
(抱歉耽搁你了,我有几个问题。)
-
✅ 常见搭配:
-
detain someone for questioning(拘留某人以供询问)
-
be detained by the police(被警方拘留)
-
detain someone at the airport(在机场扣留某人)
-
detain a person(扣押某人)
✅ 举个例子:
-
The authorities detained the suspect for several hours.
(当局将嫌疑人拘留了几个小时。)
startle
startle
【动词】
👉 关键词:惊吓、吓一跳、突然使惊讶
✅ 释义:
表示使某人突然惊吓或吓一跳,通常是由于突如其来的声音、动作或事件。
✅ 例句:
-
The loud noise startled me, and I dropped the glass.
(那声响把我吓了一跳,我把玻璃杯掉了。) -
His sudden appearance startled everyone in the room.
(他突然出现把房间里的所有人都吓了一跳。)
✅ 常见搭配:
-
startle someone(使某人惊吓)
-
startled look/expression(惊讶的表情)
fraction
fraction
【名词】
👉 关键词:部分、碎片、小部分
✅ 释义:
-
小部分,碎片
指事物的一小部分或一小片,常用于表示部分的比例或量。-
例:A fraction of the cake was left after the party.
(派对后剩下了蛋糕的一小部分。)
-
-
分数
数学中,表示一个数被分成若干等份,分数的一部分。-
例:One-half is a fraction of a whole.
(二分之一是一个整体的分数。)
-
-
极小的部分,微不足道的部分
-
例:It was only a fraction of what we expected.
(这只是我们预期的一个小部分。)
-
✅ 常见搭配:
-
a small fraction(一小部分)
-
a fraction of the cost(成本的一部分)
-
fractional part(分数部分)
-
a fraction of a second(一秒钟的极小部分)
fabricate
fabricate
【动词】
👉 关键词:捏造、伪造、编造
✅ 释义:
-
捏造,编造
指为某种目的虚构或捏造信息、故事等,通常带有欺骗性质。-
例:He fabricated an excuse for being late.
(他编造了一个迟到的借口。)
-
-
伪造(物品或证据)
伪造文件、证据或其他东西,目的是误导或欺骗。-
例:The documents were fabricated to hide the crime.
(这些文件是伪造的,用来掩盖犯罪。)
-
-
制造、建造
有时也可以指创造或制造(尤其是构建复杂的物品)。-
例:The company fabricates steel beams for construction projects.
(这家公司制造用于建筑项目的钢梁。)
-
✅ 常见搭配:
-
fabricate a story(编造故事)
-
fabricate evidence(伪造证据)
-
fabricate an excuse(编造借口)
-
fabricated information(捏造的信息)